机译:De l'amour et de l'agent。 Écritureféminineetréécritureretrotrice:罗切斯特先生的金钱和爱情的lesdeuxépouses:宽阔的马尾藻海或简爱的重写
机译:参考材料在写作方面的专业知识是否足够:用喷漆书写和同一个人用笔书写之间有什么区别?
机译:经文专业知识中的参考资料的充分性:用喷涂绘画和同一个人的笔写作有什么差异?
机译:互文身份:简·艾尔和宽阔的马尾藻海中的声音和位置危机
机译:从女权主义的角度对Jane Eyre和宽阔的Sargasso海中Bertha Mason的比较研究
机译:“我自己还不完全是我自己”:“简·艾尔”,“宽阔的萨尔加索海”和第三个表述空间,以及“自己不可见,看不见,未知”:“达洛维夫人”,“时光”和重新登记的女同性恋女人。
机译:写作的好处:针对乳腺癌幸存者的社区研讨会的定性研究
机译:De l'amour et de l'agent。 Écritureféminineetréécriturecompaetatrice:lesdeuxépousesdemr. Rochester of money and Love:宽阔的马尾藻海或简爱的重写